piątek, 19 sierpnia 2016

Obowiązkowe tłumaczenia książek!

Znacie to uczucie, gdy widzicie świetną książkę na Instagramie, zagranicznym blogu czy gdziekolwiek indziej, a potem staracie się ją znaleźć, ale się okazuje, że nie jest wydana w Waszym języku?
Ja mam tak  często. Zdecydowanie za często.

Więc tak o to, powstała moja osobista lista książek, które muszą zostać przetłumaczone na język polski! 



,,Empire of storms"- Sarah J. Maas


Długa droga do tronu dopiero się zaczyna.
 Sojusze zostały złamane, przyjaciele utraceni, a ci, co posiadają magię odnajdują siebie.
Wokół królestw Erilei, wrogowie muszą stać się sojusznikami.
Aelin powstrzyma tych, których kocha, przed wpadnięciem w ciemne siły, gotowe do zniszczenia jej świata.
Podróż Aelin od zabójcy do królowej oczarowała miliony ludzi na całym świecie, a piąty tom pozostawi fanów bez tchu. Czy Aelin uda się utrzymać jej świat czy wszystko się rozpadnie?

Myślę, że nie jestem jedyną osobą czekającą na,,Empire of storms”. Jest to jedyna książka na mojej liście, co do której tłumaczenia jestem pewna. Najśmieszniejsze jest to, że premierę w Ameryce ma dopiero we wrześniu, a ja już czekam na polskie wydanie.


Co prawda, opis nie zdradza nam za wiele co do fabuły, no ale cóż… Liczę na wielkie starcie Aelin vs. Perrington. Mnóstwo magii, więcej Rowana, Doriana i innych bohaterów. Nie mogę się zwłaszcza doczekać, aż zobaczę w całej okazałości dwór Terrasensu. Ogólnie zapowiada się niezłe widowisko.

Na dodatek krążą pogłoski, że nie jest to ostatnia część ,,Szklanego Tronu”. Ma ponoć jeszcze dojść jedna lub dwie części. Sarah J. Maas zapowiedziała również, że niektóre postacie z ,,Zabójczyni” powrócą właśnie w tej części. Już nie mogę się doczekać!



,,This savage song"- Victoria Schwab



Nie ma czegoś takiego jak bezpieczeństwo w mieście wojny, mieście opanowanym przez potwory.

Kate Harker i August Flynn są dziedzicami podzielonego miasta—miasta, gdzie przemoc wychowała prawdziwe potwory. Wszytko czego Kate chce, to być tak bezwzględna jak jej ojciec, który daje wolność potworom i każe płacić ludziom za ochronę.
Wszytko czego August chce, to być człowiekiem z tak dobrym sercem jak jego ojciec, chce odgrywać większą rolę w chronieniu ludzi—ale August jest jednym z tych potworów. Jedynym, który potrafi ukraść duszę za pomocą jednego taktu muzyki.
Kiedy pojawia się szansa, by mieć na oku Kate, którą właśnie wykopano z szóstej szkoły z internatem, August ją wykorzystuje. Ale dziewczyna odkrywa jego sekret i po nieudanej próbie zabójstwa, muszą oni uciekać, by chronić własne życie.



O tej powieści jest naprawdę głośno za granicą. Mam wrażenie, że wszyscy ją pokochali. Opis książki brzmi świetnie i z pewnością zachęca. Potwory, kradnięcie dusz, niebezpieczeństwa- to całkowicie moje klimaty książkowe. Gwarantuję, że gdy tylko wyjdzie ona w Polsce od razu zabieram się do jej kupna. 


,,The Stars Never Rise" - Rachel Vincent


Szesnastoletnia Nina Kane powinna się martwić o swoją nieśmiertelną duszę, ale jest zbyt bardzo zajęta przetrwaniem. Ludzie z jej miasta zostali zdziesiątkowani przez pochłaniających dusze demonów, niestety dusz zaczyna brakować.
Opiekowanie się swoją młodszą siostrą Mellie, wspólne zdobywanie jedzenia i pieniędzy to wszystkie jej zmartwienia. We dwójkę tworzą rodzinę.
Kiedy Nina odkrywa, że Mellie ukrywa sekret, który może zagrozić jej życiu postanawia zrobić wszystko, by ją ochronić. W New Temperance  brutalny Kościół i jego armia egzorcystów w Czarnych Szatach traktuje grzechy jak zbrodnie. Grzech Mallie sprawia, że jest w poważnych tarapatach. 
By obie mogły się utrzymać przy życiu, Nina musi zaufać Finnowi, zbiegowi z głębokimi zielonymi oczami, który już raz uratował jej życie i który może być właśnie egzorcystą. Ale jaki egzorcysta nosi bluzę?
Poszukiwane przez Kościół i ścigane przez mroczne siły ,Nina wie, że same sobie nie poradzą. Potrzebuje Finn’a  i jego bandy, tak samo jak oni potrzebują jej.



Tutaj znajdziemy trochę już oklepany temat- przetrwanie, chronienie swojej rodziny, apokalipsa. Jednak to co sprawia, że książka wydaje się być wyjątkowa to, tematyka grzechów, egzorcystów i demonów. Powieść jest promowana jako idealna dla fanów Cassandry Clare. Mam szczerą nadzieję, że to nieprawda. Owszem, można tą powieść porównać do ,,Miasta Kości” , ale liczę na prawdziwie demoniczny klimat oraz na bohaterów z krwi i kości. Myślę, że ,,The Stars Never Rise” przyjęto, by w Polsce z przyjemnością i szybko, by zyskało na popularności. 


,,Nevernight"- Jay Kristoff

W świecie, w którym trzy słońca niemal nigdy nie zachodzą, niedoświadczona zabójczyni dołącza do szkoły asasynów, by wypełnić zemstę przeciwko mocom, które zniszczyły jej rodzinę.


Córka straconego zdrajcy, Mia Corvere, była ledwo w stanie uciec przed rebelią zapoczątkowaną przez jej ojca. Samotna i opuszczona ukrywa się w mieście zbudowanym z kości martwych bogów, ścigana przez Senat i dawnych przyjaciół ojca. Jednak jej dar rozmawiania z cieniami prowadzi ją do drzwi byłego zabójcy oraz przyszłości, o której nigdy nawet nie śniła.

Teraz Mia praktykuje w najbardziej zabójczej grupie asasynów w całej Republice – Czerwonym Kościele. Jeśli pokona swoich towarzyszów w konkursach stali, trucizny i sztuki subtelnej, dostanie się w szeregi Ostrzy Pani Pobłogosławionej Morderstwem oraz będzie krok bliżej do upragnionej zemsty. Jednak wśród korytarzy Kościoła czai się zabójca, a ją samą zaczynają ścigać krwawe sekrety przyszłości.

Czy będzie w stanie przetrwać inicjację, nie wspominając o zemście?


Okej, przyznaję, że brzmi to dosyć podobnie do ,,Szklanego Tronu”, jednak mimo wszystko z przyjemnością zabrałabym się za ,,Nevernight”.  Z opisu powieść wydaje się być trochę mroczna i brutalna, ale to właściwie same plusy. Kryję również wielką nadzieję, że główna bohaterka będzie jedną z tych żądnych krwi. Sama wyznaję zasadę, że charakterne postacie to podstawa w książkach. Tak czy owak, czekam, czekam i jeszcze raz czekam!






Więc tak o to, prezentują się pierwsze cztery książki do przetłumaczenia. Jest ich, jednak o wiele więcej. W najbliższym czasie możecie się spodziewać drugiej części obowiązkowych tłumaczeń ;)






5 komentarzy:

  1. Znacie to uczucie, gdy widzicie świetną książkę na Instagramie, zagranicznym blogu czy gdziekolwiek indziej, a potem staracie się ją znaleźć, ale się okazuje, że nie jest wydana w Waszym języku?


    Odpowiadając na twoje pytanie: zdarza się. Bardzo rzadko. Jeśli nie jest dostępna po polsku, zazwyczaj jest dostępna po angielsku. A że, najczęściej o nowościach dowiaduję się z angielskich stron, stąd bardzo rzadkie okazje kiedy książka, którą jestem zainteresowany nie jest dostępna w którymś ze znanych mi języków.

    Czemu nie czytasz po angielsku?

    OdpowiedzUsuń
  2. Zgadzam się, że dla osoby znającej język angielski to żaden problem. Niestety o ile jestem w stanie przeczytać taką książkę, strasznie się przy tym męczę. O wiele więcej przyjemności sprawia mi czytanie po polsku. ;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Pamiętaj, że trening czyni mistrza. Powodzenia. ;)

      Usuń
  3. http://www.pangrodzki.pl - blog artysty, pisarza

    Zobacz moją nową książkę science-fiction i muzykę elektroniczną oraz obrazy olejne na płótnie.

    OdpowiedzUsuń